DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/2445
Title: O Intérprete de libras e o professor: processo de ensino aprendizagem de matemática para alunos surdos
Other Titles: The Pounds Interpreter and the teacher: teaching process learning mathematics for deaf students
Authors: Pereira, Francisco Douglas Lira
metadata.dc.contributor.advisor1: Amorim Neto, Alcides de Castro
Keywords: Ensino Aprendizagem;Teaching Learning;Educação Matemática;Mathematical Education;Comunidade Surda;Deaf Community
Issue Date: 19-Jun-2019
Publisher: Universidade do Estado do Amazonas
Citation: PEREIRA, Francisco Douglas Lira. O Intérprete de libras e o professor: processo de ensino aprendizagem de matemática para alunos surdos. 2019. 115 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico em Educação em Ciências na Amazônia) - Universidade do Estado do Amazonas, Manaus, 2019.
metadata.dc.description.resumo: A pesquisa realizada teve como objetivo principal verificar, através de estudos e observações do processo ensino aprendizagem de matemática, a capacidade do intérprete de tradução do rigor matemático e a aprendizagem do aluno surdo no ensino médio de uma escola pública de Manaus. Contou com a participação de discentes do Ensino Médio em uma escola pública regular, localizada na cidade de Manaus, cujos alunos já fazem inferências nas relações comunicativas, ou seja, reconhecem a Libras como um instrumento de comunicação. Para a compreensão destas formações discursivas foram utilizados, principalmente, os estudos de pesquisadores como D’Ambrósio (2012), Novaes (2014), Quadros (2006), Sacristan (2000) e Strobel (2008). Para o percurso metodológico, utilizou-se Bardin (2006), Creswell (2010), Gil (2002) e Lüdke (1986). Participaram da pesquisa 02 (dois) professores, 02 (dois) intérpretes de Libras e 06 (seis) alunos surdos. Numa perspectiva qualitativa, esse estudo de caso utilizou como técnicas de coleta de dados a observação participante e entrevista. Em suma, a pesquisa analisou o processo de ensino aprendizagem de matemática para alunos surdos, desse modo o ensino depende da forma que o intérprete traduz os conteúdos de matemática, dessa forma foi possível verificar que a ausência do rigor matemático na tradução ocasiona uma desmotivação nos alunos surdos, a falta de tradução passo a passo dos cálculos feitos pelo professor de matemática faz com que o aluno surdo se sinta incapaz de aprender. Destaca-se que o professor de matemática precisa conhecer a cultura surda e compreender que a absorção de conteúdo é de maneira gestual visual e o intérprete precisa conhecer os conceitos elementares de matemática no momento de traduzir.
Abstract: The main objective of the research was to verify, through studies and observations of the teaching-learning process of mathematics, the interpreter's ability to translate mathematical rigor and the learning of deaf students in high school in a public school in Manaus. It had the participation of high school students in a regular public school, located in the city of Manaus, whose students already make inferences in communicative relations, that is, they recognize Libras as a communication tool. For the understanding of these discursive formations were used, mainly, the studies of researchers such as D'Ambrósio (2012), Novaes (2014), Quadros (2006), Sacristan (2000) and Strobel (2008). For the methodological route, we used Bardin (2006), Creswell (2010), Gil (2002) and Lüdke (1986). Participated in the research 02 (two) teachers, 02 (two) interpreters of Libras and 06 (six) deaf students. From a qualitative perspective, this case study used participant observation and interview as data collection techniques. In short, the research analyzed the process of teaching mathematics learning for deaf students, so teaching depends on the way the interpreter translates the math contents, so it was possible to verify that the absence of mathematical rigor in translation causes a demotivation in Deaf students, the lack of step-by-step translation of math teacher calculations makes the deaf student feel unable to learn. It is noteworthy that the math teacher needs to know the deaf culture and understand that the absorption of content is in a visual gestural manner and the interpreter needs to know the elementary concepts of mathematics at the moment of translating.
URI: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/2445
Appears in Collections:DISSERTAÇÃO - PPGECA Programa de Pós-Graduação em Educação e Ensino de Ciências Na Amazônia



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons