DSpace logo

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/5383
Título: O entendimento de meus versos: sonetos atribuídos a Luís de Camões entre 1595 e 1616
Título(s) alternativo(s): The understanding of my verses: sonnets attributed to Luís de Camões between 1595 and 1616
Palavras-chave: Luís de Camões;Sonetos;paratextos;Versos
Data do documento: 30-Nov-2023
Editor: Universidade do Estado do Amazonas
Citação: MATOS, Mauricio. (org.). O entendimento de meus versos: sonetos atribuídos a Luís de Camões entre 1595 e 1616. 1. ed. Manaus (AM): editora UEA, 2023.
Resumo: A obra faz um compilado dos sonetos atribuídos a Luís de Camões entre os anos de 1595 e 1616. Os sonetos, originalmente, foram organizados de acordo com a ordenação das Rhythmas de 1595, quinze anos após a morte do autor. A edição atualizada da obra contém o Prefácio escrito por Fernão Rodrigues Lobo Soropita, Editor de Luís de Camões, e Organização e Notas feitas pelo professor Drº Mauricio Matos, além de reunir as transcrições dos paratextos originais, da edição de 1595.
Abstract: The work compiles the sonnets attributed to Luís de Camões between 1595 and 1616. The sonnets were originally organized according to the order of the Rhythmas of 1595, fifteen years after the author's death. The updated edition of the work contains the Preface written by Fernão Rodrigues Lobo Soropita, Luís de Camões' Editor, and the Organization and Notes by Professor Dr. Mauricio Matos, as well as the transcriptions of the original paratexts from the 1595 edition.
URI: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/5383
ISBN: 978-85-7883-626-9
Aparece nas coleções:Editora UEA - Livros

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
o entendimento de meus versos_sonetos atribuídos a Luís de Camões entre 1595 e 1616.pdf2,1 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.