DSpace logo

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/4161
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorBatista, Laryssa Máyra de Aguiar-
dc.date.available2022-09-14T13:20:30Z-
dc.date.issued2019-12-19-
dc.identifier.citationBATISTA, Laryssa Máyra de Aguiar. A elisão do -r em dissertações escolares-uma abordagem descritiva. 2019. 23 f. TCC (Graduação em Letras) - Universidade do Estado do Amazonas, Manaus.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/4161-
dc.description.abstractAbstract:This study aims to verify the deletion of -r at the end of words in writing of manauaras' students. The elision of -r at the end of words is a common phenomenon It is a common phenomenon in languages, as the coda is the most unstable position within the word. In Manauara speech, there is a strong tendency for this phoneme to be deleted in this position, according to studies by Picanço and V. Martins (2019) and, therefore, the importance of investigate this phenomenon also in school writing, considering the presence of orality in writing. With this goal, a study of sociolinguistic variationist nature was carried out, based on Callou, Moraes and Leitte (1998), Labov (2008), Marcuschi (2010), Pedrosa (2014), Picanço and V. Martins (2019). The corpus of analysis consisted of the collection of 40 texts produced by 8th grade students. From the analysis, it was found that there were 194 words in which, by the prescription of the Portuguese language orthography, should appear the (r) In this case, it is important to note that it is not the first time that the word has been written. In the case of the latter, there were 98 occurrences (51%) and 96 cancellations (49%) of this consonant in the external coda position, showing a balance between effections and elisions. There were 59 elisions in texts produced by female and 37 by male students. male students. Key-words: Sociolinguistics; Variation; Speech and Writing. Deletion of the -r word ending wordpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade do Estado do Amazonaspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectVariaçãopt_BR
dc.subjectFala e Escritapt_BR
dc.subjectApagamento do –r final de palavrapt_BR
dc.titleA elisão do -r em dissertações escolares-uma abordagem descritivapt_BR
dc.title.alternativeThe elision of -r in school dissertations-a descriptive approachpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.date.accessioned2022-09-14T13:20:30Z-
dc.contributor.advisor1Martins, Silvana Andrade-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/0455709808630889pt_BR
dc.description.resumoResumo:Esse estudo tem por objetivo verificar o apagamento do –r no final das palavras na escrita escolar de alunos manauaras. A elisão do -r no final de palavra é um fenômeno comum nas línguas, tendo em vista que a coda é a posição de maior instabilidade dentro da palavra. Na fala manauara, há uma forte tendência de apagamento desse fonema nesta posição, conforme estudos de Picanço e V. Martins (2019) e, por isso, justifica-se a importância de investigar esse fenômeno também na escrita escolar, considerando a presença da oralidade na escrita. Com esse objetivo, realizou-se um estudo de cunho sociolinguístico variacionista, fundamentado em Callou, Moraes e Leitte (1998), Labov (2008), Marcuschi (2010), Pedrosa (2014), Picanço e V. Martins (2019). O corpus de análise se constituiu da coleta de 40 textos dissertativos produzidos por alunos do 8º ano. Da análise, constatou-se que ocorreram 194 palavras em que, pela prescrição da ortografia da língua portuguesa, deveriam aparecer o (r) em final de palavras. Dentre essas, houve 98 realizações (51%) e 96 cancelamentos (49%) dessa consoante na posição de coda externa, evidenciando um equilíbrio entre efetivações e elisões. Houve59 elisões em textos produzidos por alunos do gênero feminino e 37 do masculino. Palavras-Chave: Sociolinguística; Variação; Fala e Escrita. Apagamento do –r final de palavra.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.relation.referencesBAKHTIN, M.; VOLOSHINOV, V. N. Marxismo e Filosofia da Linguagem. Trad. de Michel Lahud e Yara F. Vieira. São Paulo: Hucitec, 1988 [1929]. BELINE, Ronald. A variação linguística. In: FIORIN, José Luiz. Introdução à linguística I: objetos teóricos. 6. ed. São Paulo: Contexto, 2014, p. 121-140. BLOOMFIELD, L. A set of postulates for the science of language.Language, v. 2, n. 2, p. 153-164, 1926. BORTONI-RICARDO, S. M.; MACHADO, V. (Orgs.). Os doze trabalhos de Hércules: do oral para o escrito. São Paulo: Parábola, 2013. CALLOU, Dinah; MORAES, João; LEITE, Yonne. Apagamento do R final no dialeto carioca: um estudo em tempo aparente e em tempo real. Revista D.E.L.T.A. [on-line], São Paulo, vol. 14, n. especial, 1998. CALVET, L. Sociolingüística: uma introdução crítica. Trad. de Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002. COELHO, IzeteLehmkuhl [et al.]. Sociolinguística.Florianópolis: LLV/CCE/UFSC, 2010. __________. Para Conhecer Sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2015. __________; GÖRSKI, Edair MariaVariação Linguística e Ensino de Gramática. UFSC, 2009. D'ARC, J. (1992). Difusão lexical na vibrante final. LETRAS/UFRJ. Dissertação de Mestrado. SENE, Marcus G. (2018). Os desvios ortográficos em redações do Ensino Fundamental II: descrição, análise e atitudes linguísticas dos professores. LETRAS/UNESP Araraquara. Dissertação de Mestrado. KOCH, IngedoreGrunfeld Villaça. A inter-ação pela linguagem. São Paulo: Contexto, 2007. ___________. O texto e a construção dos sentidos. 8.ed. São Paulo: Contexto, 2005. KOCH, Ingedore Villaça. ELIAS, Vanda Maria. Ler e escrever: estratégias de produção textual. 2. Ed., 3ª reimpressão. São Paulo: Contexto, 2015. LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008. 22 LINARES, A. et al.Apagamento do /r/ em final de palavras: um estudo comparativo entre falantes do nível culto e do nível popular. Anais do CELSUL 2008 LUCCHESI, Dante. A Teoria da Variação Linguística: um balanço crítico. In: Estudos Linguísticos, São Paulo, 41 (2): p. 793-805, maio-ago 2012. MARCUSCHI, Luiz Antônio. Da Fala para a Escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2010. MOLLICA, Maria Cecília. Da linguagem coloquial à escrita padrão. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2003. MONTEIRO, José Lemos. Para Compreender Labov. Petrópolis, RJ. Vozes, 2000. NOBRE, Lucélia Lopes. Influência da Linguagem Oral na Escrita. Artigo de conclusão de curso. UFGRS,2011. PEDROSA, Juliene Lopes. Variação fonético-fonológica e ensino de português. In: MARTINS, Marco Antônio; VIEIRA, Sílvia Rodrigues; TAVARES, Maria Alice. (Orgs.). Ensino de português e sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2014, p. 57-79. PICANÇO, Heitor. MARTINS, Valteir. O (r) em coda silábica na fala manauara. In: ARAUJO, Jussara Maria Oliveira. MARTINS, Silvana Andrade. MARTINS, Valteir. (Orgs.). A fala manauara: documentação e análise linguística dos fenômenos variáveis do português falado/escrito em Manaus. Manaus (AM): Editora UEA, 2019, p. 50-77. SILVA, MarilzaCarriel Amaro Da. MARTINS, Silvana Andrade. A programação neurolingística aplicada ao ensino da ortografia: um estudo no âmbito do ensino fundamental. In: NARZETTI, Claudiana. NEVES, Aline C. O. das. (Orgs.). Iniciação á docência: a experiência do PIBID/UEA na articulação teoria-prática no ensino básico. Araraquara: Letraria, 2017, p. 430-456. ZORZI, Jaime Luiz. Aprender a escrever: a apropriação do sistema ortográfico. Porto Alegre: Artes Médicas, 1998. WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin.Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. São Paulo: Parábola, 2006. [1968].pt_BR
dc.subject.cnpqLetraspt_BR
dc.subject.cnpqSociolinguíticapt_BR
dc.publisher.initialsUEApt_BR
Aparece nas coleções:ENS - Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
A elisão do -r em dissertações escolares-uma abordagem descritiva.pdf220,81 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.