DSpace logo

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/1929
Título: Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
Autor(es): Oliveira, Carlos Alberto Silva de
Orientador(es): Martins, Valteir
Palavras-chave: Ticuna;Ortografia;Língua Portuguesa
Data do documento: 28-Jun-2017
Editor: Universidade do Estado do Amazonas
Resumo: O domínio da ortografia da Língua Portuguesa é um caminho complexo que o docente e o discente trilham em todas as fases da vida escolar e pessoal. Buscar o exercício desta competência linguística é uma das condições fundamentais para o seu crescimento intelectual e educacional. Assim, este trabalho objetivou investigar e analisar as formas de representação e apropriação da ortografia da Língua Portuguesa, com ênfase nos desvios ortográficos ou alterações ortográficas pelos discentes da etnia Ticuna do ensino médio da Escola Estadual Indígena Professor Gildo Sampaio Megatanücü, localizada na Aldeia Filadélfia, no município de Benjamin Constant, na microrregião do Alto Solimões – AM. A análise foi realizada a partir de atividades escritas, ditados de palavras, frases, textos, produções de textos espontâneos e exercícios de verificação da acentuação gráfica, aplicados durante os horários regulares da escola. O trabalho de análise da ortografia dos discentes foi norteado pelos estudos de Zorzi (1998), Cagliari (1997), com grande contribuição de Soares (1995) quanto à questão da Fonologia da Língua Ticuna. Em consideração ao estudo ser realizado com populações indígenas cuja língua materna é a Ticuna, analisamos o domínio da ortografia e sua relação com os desvios ortográficos motivados pela própria complexidade do sistema ortográfico e, com aqueles, motivados pelo contato linguístico. Dentre os aspectos principais dos resultados obtidos, podemos destacar uma maior tendência pelos desvios ortográficos relacionados às representações múltiplas (31,1%), apoio na oralidade (21,9%) e desvios ocorridos por ausência, deslocamento e troca de acentos gráficos (14%), demonstrando, assim, um quadro de maior dificuldades nesses 3 (três) desvios mencionados dos 3.623 (três mil, seiscentos e vinte e três) desvios classificados. Igualmente, analisamos nos desvios motivados pelo contato linguístico: o Hibridismo Ortográfico, cujas alterações ortográficas foram marcadas pela formação de palavras com a estrutura de duas línguas (Português/Ticuna ou Português/Espanhol). PALAVRAS-CHAVE: Ticuna; Ortografia; Língua Portuguesa
Abstract: The mastery of the Portuguese Language spelling is a complex path that the teacher and the student walk in all phases of school and personal life. Seeking to exercise this linguistic competence is one of the fundamental conditions for its intellectual and educational growth. Thus, this work aimed to investigate and analyze the forms of representation and appropriation of the Portuguese Language spelling, with emphasis on spelling deviations or alterations by Ticuna students in the indigenous high school named Professor Gildo Sampaio Megatanücü, located in Philadelphia Village, in Benjamin Constant city, in the micro-region of Alto Solimões – Amazonas state. The analysis was carried out from written activities, dictations of words, phrases, texts, productions of spontaneous texts and exercises of verification on the stress rules and signs, applied during the regular hours of school. The study on the spelling of the students was guided by the studies of Zorzi (1998), Cagliari (1997), with great contribution of Soares (1995) on the issue of Ticuna Language Phonology. Concerning to the study being carried out with indigenous populations whose mother tongue is Ticuna, we analyzed the accuracy of spelling and its relation with the deviations motivated by the complexity itself of the spelling system and with those motivated by the linguistic contact. Among the main aspects of the results, we can highlight a greater tendency for spelling deviations related to multiple representations (31.1%), orality support (21.9%) and deviations due to absence, displacement and stress signs exchanges (14%), what demonstrates a greater difficulty at these 3 (three) deviations mentioned from the 3,623 (three thousand, six hundred and twenty-three) classified ones. Likewise, we analyzed the deviations motivated by the linguistic contact: the Spelling Hybridism, whose changes were marked by the formation of words with the structure of both languages (Portuguese/Ticuna or Portuguese/Spanish). KEYWORDS: Ticuna; Spelling; Portuguese Language
URI: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/1929
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO - PPGLA Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras e Artes



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons